饮酒其二陶渊明翻译

文思都 人气:2.97W

《饮酒二十首》是晋末宋初文学家陶渊明创作的一组五言诗。这二十首诗借酒为题,以饱含忧愤的笔触,表达了作者对历史、对现实、对生活的感想和看法。以下是小编带来饮酒其二陶渊明翻译的相关内容,希望对你有帮助。

饮酒其二陶渊明翻译

饮酒二十首

陶渊明

之二

积善云有报,夷叔在西山。

善恶苟不应,何事空立言。

九十行带索,饥寒况当年。

不赖固穷节,百世当谁传。

注释:

《易经·坤·文言》:“积善之家,必有余庆。积不善之家,必有余殃。”《诗经·大雅·抑》:“无言不储,无德不报。”《荀子·宥坐》:“为善者天报之以福,为不善者天报之以祸。”

夷叔:指伯夷、叔齐,这二人是商朝孤竹君的两个儿子,因互让君位而逃。周灭商后,义不食周粟,隐于首阳山(今甘肃省定西市渭源县境内),采薇而食,后饿死。事见《史记·伯夷列传》。

西山,即首阳山。

苟:如果。

何时:为什么。

九十行带索:指春秋时隐士荣启期以绳索为衣带。《列子·天瑞》载,孔子游于泰山,见荣启期行乎郕之野,鼓琴而歌。孔子问其何乐。荣启期答曰三乐,其三为行年九十。

况:比,表示比较。意思是,荣启期90岁时的贫穷和当年有一比。或者说,荣启期90岁的贫穷和年轻时相比是一样的,意思是荣启期贫穷了一辈子。

赖:靠,依靠。

全译:

周易诗经等书都说好事做多了必有好报,

可是伯夷叔齐两个善人竟饿死在首阳山。

如果善不能受到奖赏恶也不能受到惩罚,

为何要说出善恶有报这种靠不住的论断。

春秋时贤者荣启期走路时以绳索为衣带,

和年轻时相比一样的缺吃少穿生活艰难。

如果不是靠着坚守困苦境地这样的节操,

荣启期的事迹该对谁讲述让其代代相传?

喜欢的句子

善恶苟不应,何事空立言。

喜欢的理由:

善恶报应的观点最晚在春秋时就有了,汉代司马迁已开始质疑,而且是愤怒的'质疑,东晋陶渊明再次质疑,也是愤怒的质疑。但是两人都不会作出善有恶报恶有善报的论断。说到底,两人都是为某个遭遇坎坷的仁义之士鸣不平而已。我喜欢这种对鸡汤营养的质疑,我喜欢这种因不平而打的侠义。点赞,敬礼,从心底。