徐志摩《渺小》中英互译

文思都 人气:1.46W

徐志摩《渺小》中文原文

徐志摩《渺小》中英互译

我仰望群山的`苍老,

他们不说一句话。

阳光渺出我的渺,

小草在我的脚下。

我一人停在路隅,

倾听空谷的松籁;

青天里有白云盘踞——

转眼间忽又不在。

【徐志摩《渺小》英文译文

Mountains

Hsu Chih-Mo

I look up at the old grey mountains;

They have no words.

Sunshine projects my littleness,

Slender grasses are under my feet.

Alone I pause by the wood,

Quietly I listen to the murmuring pines;

White clouds drift over the sky

And vanish at a glance.